Tnach 6.1
Java-Konkordanz zur hebräischen, griechischen und lateinischen Bibel mit deutschen Übersetzungen
Getestet unter Linux, Windows 7.0 und Windows 8.0
Funktionen des Programms
- Schnelle Suche nach hebräischen / aramäischen / griechischen / lateinischen / deutschen Wörtern (wahlweise Grundformen [Lemmata] oder gebeugte Formen),
- hebräischer / aramäischer / griechischer Urtext, Septuaginta, Vulgata, Luther-Übersetzung und Elberfelder Bibel,
- schnelles Aufschlagen der Bibel an einer Stelle (z.B. Jes 7,14) ,
- grammatische (morphologische) Analyse der Wörter in allen fünf Sprachen,
- Suche nach Kombinationen von Wörtern (z.B. Vorkommen von „schamajim“,
die in einer Umgebung von 2 Versen ein Vorkommen von „ärätz“
aufweisen), auch in unterschiedlichen Bibeltexten,
- Suche nach Buchstabenkombinationen,
- im hebräischen Text: wahlweise Suche nach Konsonanten mit Vokalen oder Konsonanten allein,
- hebräisch-deutsches Wörterbuch (enthält alle hebräischen und alle aramäischen Wörter des Alten Testaments),
- griechisch-deutsches Wörterbuch,
- lateinisch-deutsches Wörterbuch.
Lauffähig ist das Programm auf allen Computern mit Java (mindestens Java 7.0).
Die stabile Version 6.1 (neu 31.7.2016) kann unter "Download" heruntergeladen werden.
Rechte
Das Programm darf frei kopiert und benutzt werden.
Entstehung des Programms
Bei dem Programm handelt es sich um die Weiterentwicklung der Diplomarbeit
von Br. Robert Sandrock OSB, die 1993 am Seminar für Altes Testament
der Fakultät für Katholische Theologie an der Universität Bonn
von Dr. Ch. Frevel betreut wurde.